new hires

日本語訳


Okay, the user wants me to translate "new hires" into Japanese. Let me think about the correct term here. "New hires" typically refers to newly hired employees. In Japanese, the common translation for this would be "新入社員" (shin'nyū shakai-in). Let me double-check that. Yes, "新入" means new entry, and "社員" is employee. So "新入社員" is the right term. The user also mentioned that if the content is already in Japanese, I should leave it as is. Since "new hires" is in English, I need to translate it. I should make sure there's no explanation, just the translation. Alright, that's straightforward. The answer should be "新入社員".


新入社員

人気の単語

よく検索される語彙を調べる

アプリをダウンロードして、すべてのコンテンツをアンロック

もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!

DictoGoを今すぐダウンロード